シャンソンクラスの課題曲リスト(2025年11月現在186曲)
| Accordéon 「アコーデオン」 | |
| L’aigle noir 「黒いワシ」 | |
| Aline 「アリーン」 | |
| Aimer à perdre la raison 「狂おしく愛す」 | |
| L’âme des poètes 「詩人の魂」 | |
| L’amour c’est pour rien 「恋心」 | |
| L’amour est bleu 「恋は水色」 | |
| Amoureuse 「アムルーズ」 | |
| L’aquoiboniste 「無造作紳士」 | |
| Au fur et à mesure 「あなたへの手紙」 | |
| Aux Champs Elysées 「オーシャンゼリゼ」 | |
| Avec le temps 「時の流れに」 | |
| Ballade de Johnny-Jane 「ジョニージェンのバラード」 | |
| Les ballons rouges 「赤い風船」 | |
| Barcarolle 「ホフマンの舟歌」 | |
| Une belle histoire 「ミスター サマータイム」 | |
| Berliner luft 「ベルリンの風」 | |
| La Bohème 「ラ ボエム」 | |
| Le café des trois colombes 「カフェ・デ・トロワ・コロンブ」 | |
| Ce petit chemin 「この小さな抜け道で」 | |
| C’est beau la vie 「人生は美しい」 | |
| C’est ma vie 「私の人生」 | |
| C’est si bon 「セ シ ボン」 | |
| Cerisier rose et pommier blanc 「バラ色の桜んぼの木と白いりんごの木」 | |
| La chanson de Lara 「ララのテーマ」 | |
| la chanson de Prévert 「枯れ葉に寄せて」 | |
| La chanson des vieux amants 「懐かしき恋人への歌」 | |
| Chanson pour l’Auvergnat 「オーベルニュ人に捧げる歌」 | |
| Chante 「シャントュ」(歌いましょう) | |
| Coin de rue 「街角」 | |
| Les comédiens 「コメディアン」 | |
| Comme d’habitude 「マイ ウェイ」 | |
| Comment te dire adieu 「さよならをおしえて」 | |
| La complainte de la Butte 「モンマルトルの丘」 | |
| Couleur café 「コーヒー色」 | |
| À demain sur la lune 「明日月の上」 | |
| Di doo dah 「ディ ドゥ ダ」 | |
| Dis quand reviendras-tu ? 「いつ帰ってくるの?」 | |
| Domino 「ドミノ」 | |
| Douce France 「優しきフランス」 | |
| L’écharpe 「スカーフ」 | |
| Elisa 「エリザ」 | |
| Emmanuelle 「エマニュエル」 | |
| En écoutant la pluie 「悲しき雨音」 | |
| Et maintenant 「そして今は」 | |
| Fascination 「魅惑のワルツ」 | |
| Fais comme l’oiseau 「鳥のように」 | |
| Femme libérée 「ファム リベレ」 | |
| La fête 「祭り」 | |
| les feuilles mortes 「枯葉」 | |
| Frou Frou 「フル フル」 | |
| La foule 「群衆」 | |
| Fuir le bonheur de peur qu’il ne se sauve 「虹の彼方」 | |
| La gadoue 「ぬかるみ」 | |
| Garde-moi la dernière danse 「ラストダンスは私と」 | |
| Harley Davidson 「ハーレイ・ダヴィッドソン」 | |
| Henri, Paul, Jacques et Lulu 「ジ・エンターテイナー」 | |
| Hier encore 「帰り来ぬ青春」 | |
| Un homme et une femme 「男と女」 | |
| Hymne à l’amour 「愛の讃歌」 | |
| Il est trop tard 「もう遅すぎる」 | |
| Il me dit que je suis belle 「はかない恋だとしても」 | |
| Il n’y a pas d’amour heureux 「幸せな愛はない」 | |
| Il suffirait de presque rien 「」 | |
| Irrésistiblement 「あなたのとりこ」 | |
| Jardin d’hiver 「冬の庭」 | |
| La Java bleue 「青色のジャヴァ」 | |
| La Javanaise 「ラ・ジャヴァネーズ」 | |
| Je n’aurai pas le temps 「僕には時間がない」 | |
| Je ne veux pas travailler 「働きたくないの」 | |
| Je suis malade 「灰色の途」 | |
| Je suis seule ce soir 「今宵ただひとり」 | |
| Je suis venu te dire que je m’en vais 「手ぎれ」 | |
| Je veux 「私の欲しいもの」 | |
| Je vole 「青春の翼」 | |
| Ma solitude 「私の孤独」 | |
| Mademoiselle chante le blues 「マドモアゼル・シャント・ブルーズ」 | |
| La maladie d’amour 「恋の病」 | |
| Le marchand de bonheur 「幸せを売る男」 | |
| Le mauvais garcon 「ろくでなし」 | |
| Mé que mé que 「メケ・メケ」 | |
| La Mer 「海」 | |
| Mes mains sur tes hanches 「夢の中に君がいる」 | |
| Mille colombes 「幸せの鳩」 | |
| Milord 「ミロール」 | |
| Mon amant de Saint-Jean 「サンジャンの恋人」 | |
| Mon Dieu 「私の神様」 | |
| Mon manège a moi 「私の回転木馬」 | |
| Mon mec à moi 「モン メック ア モア」 | |
| La montagne 「ふるさとの山」 | |
| Les mots d’amour 「愛の言葉」 | |
| Moulin Rouge 「ムーラン・ルージュ」 | |
| Les moulins de mon coeur 「風のささやき」 | |
| Nathalie 「ナタリー」 | |
| Ne me quitte pas 「行かないで」 | |
| Noël (13 jours en France) 「ノエル(白い恋人達)」 | |
| Noël blanc 「ホワイトクリスマス」 | |
| Non, je ne regrette rien 「水にながして」 | |
| La noyée 「溺れるあなた」 | |
| La nuit 「夜のメロディー」 | |
| Les p’tits papiers 「小さな紙切れ」 | |
| Padam Padam 「パダム パダム」 | |
| Les parapluies de Cherbourg 「シェルブールの雨傘」 | |
| Paris 「パリ」 | |
| À Paris 「ア パリ」 | |
| À Paris dans chaque faubourg 「パリ祭」 | |
| Parlez-moi d’amour 「聞かせてよ愛の言葉を」 | |
| La plage 「夜霧のしのび逢い」 | |
| Plaisir d’amour 「愛の喜び」 | |
| La plus belle pour aller danser 「アイドルをさがせ」 | |
| Plus bleu que tes yeux 「あなたの目よりも青く」 | |
| Le poinçonneur des Lilas 「リラ駅の切符切り」 | |
| Le Pont Mirabeau 「ミラボー橋」 | |
| Poupée de cire, poupée de son 「夢見るシャンソン人形」 | |
| Prendre un enfant par la main 「子供を抱いて」 | |
| Pull marine 「マリン色のセーター」 | |
| Quand on n’a que l’amour 「愛しかないとき」 | |
| Quelqu’un m’a dit 「風のうわさ」 | |
| Que reste-t-il de nos amours ? 「残されし恋には」 | |
| Quoi 「コワ」 | |
| Des ronds dans l’eau 「水の輪」 | |
| Les roses de Picardie 「ピカルディーのバラ」 | |
| Salade de fruits 「フルーツ・サラダの歌」 | |
| Sans toi ma mie 「サン トワ マ ミー」 | |
| Siffler sur la colline 「野ばらの人」 | |
| Sous le ciel de Paris 「パリの空の下」 | |
| Sous les ponts de Paris 「パリの橋の下」 | |
| Sous les toits de Paris 「パリの屋根の下」 | |
| Les Sucettes 「アニーとボンボン」 | |
| Sur les quais du vieux Paris 「古いパリの岸辺で」 | |
| Le temps des cerises 「さくらんぼの実るころ」 | |
| Tombe la neige 「雪がふる」 | |
| Tous les visages de l’amour 「シー」 | |
| Tout tout pour ma chérie 「シェリーに口づけ」 | |
| Les trois cloches 「三つの鐘」 | |
| Trois petites notes de musique 「三つの小さな音符」 | |
| Le tourbillon de la vie 「つむじ風」 | |
| Une histoire d’amour 「ある愛の詩」 | |
| Un soir de pluie 「雨の夜」 | |
| La vie en rose 「バラ色の人生」 | |
| Viens à Saint-Germain 「サンジェルマンへおいでよ」 | |
| Vie violence 「ヴィ ヴィオランス」 | |
| Les vieux mariés 「永遠のきずな」 | |
| Vous qui passez sans me voir 「去りゆく君」 | |
| Voyage en Italie 「イタリアの旅」 | |
| Les yeux ouverts 「夢の中の愛」 | |
| 13 jours en France 「白い恋人達」 |

